Himachal View theme

Archive for the 'Vie du club' Category

déc 13 2016

ASSEMBLEE GENERALE / GENERAL ASSEMBLY / ALGEMEENE VERGADERING

Une ASSEMBLEE GENERALE des BRUSSELS BIG BRACKETS asbl s’est tenue ce

LUNDI 5 DECEMBRE 2016 à 19h30 à l’Osteria A l’Ombra de la rue des Harengs.

Etaient présents :    Maxime Beyaert, Pierre Collowald, Hugues Daban, William Garcia (Administrateur Voyages), Stéphane Louvet (Administrateur Piste), Patrick Maguin, Fabien Moreau (Administrateur Président), Gabriel Perez (Administrateur Secrétaire), Maxime Vitoux.

Etaient excusés :     Inigo Arana,  Marc Colombo, Xavier De Schutter, Pierre Dubois (Past-Président), José-Luis Gonzales, David Lagarde, Marc Mattina, Arthur Moraux (Administrateur Cyclocross), Paul Stasse.

En guise d’accueil, Fabien a rappelé l’histoire du club :

Créé il y a 7 ans, les Brussels Big Brackets ont déjà parcouru pas mal de chemin. Plus de 100 cyclistes amateurs ont adhéré au club, sans compter tous les anonymes qui ont accompagné le peloton. Certains nous ont quitté et portent aujourd’hui notre maillot sur les 5 continents.  D’autres ont participé aux défis les plus prestigieux.  Pour la plupart, vous donnez vie au club en étant simplement présent à 9h au kiosque, au gré de vos envies et de la météo.

Brussels Big Brackets is only seven years old but we have already travelled a long way. More than 100 cyclists have joined our club, not counting the anonymous who rode with the peloton.  Some have moved away and wear our jersey on the seven seas.  Other wore it on the most prestigious challenges. Most of you just show up at 9am at the kiosk, when you feel like it or when the Belgian rain allows.

Brussels Big Brackets is pas zeven jaar oud maar we hebben al veel achter de rug. Meer dan 100 wielertoeristen zijn lid geweest, plus de anoniemen die de peloton hebben meegemaakt. Sommigen zijn vertrokken en dragen ons trui over de vijf continenten. Andere hebben aan de meest prestigieuze uitdagingen deelgenomen. Het meest van jullie komen gewoon aan de kiosk om 9uur, als het weer goed is.

1. – Accueil des nouveaux membres / Welkom aan de nieuwe leden / Welcome new members.

Le club continue à accueillir de nouveaux membres, affiliés ou non.  L’enjeu est d’offrir à ces nouveaux l’accueil qui convient à leur niveau.

Hugues et William trouvent que le groupe principal va trop vite, qu’ils ont l’impression de le ralentir et qu’ils y trouvent moins de plaisir. Fabien et Gabriel leur répondent que le départ se fait ensemble mais qu’il ne faut pas hésiter à rouler à son rythme.  Lors d’une première pause, il est souvent proposé de scinder le groupe. Chacun peut ainsi trouver son rythme et son plaisir en fonction de son niveau d’entraînement et sa forme du jour.

Le club s’est développé sur un principe de liberté de choix. Quelques principes sont néanmoins d’application lors des sorties :

    • en général, le départ est donné au kiosque du Bois de la Cambre, à 9h (9h30 en hiver).  En saison, le rendez-vous peut être fixé au départ d’une randonnée organisée ;
    • un responsable de la sortie est désigné au départ. Il est chargé d’indiquer le parcours et de vérifier que personne n’a été distancé (avec l’aide d’un autre cycliste, posté en fin de peloton) ;
    • le départ se fait ensemble. Après environs 10 ou 15 km de mise en jambe, le responsable de parcours peut faire une pause et proposer de scinder le groupe. Un second responsable est désigné pour un parcours plus court et plus modéré ;
    • si des groupes s’organisent à part et se revendiquent des BBB, leurs rendez-vous doivent rester ouverts et accessibles à tous ;
    • sur le groupe facebook, il est demandé de ne pas  proposer de sorties alternatives à la sortie déjà annoncée.

2. – Bilan moral et financier / Activiteiten- en financieelverslag / Activities and financial report.

Résorbant un certain arriéré, les comptes 2014, 2015 sont présentés ainsi que les comptes provisoires 2016.  Ils seront approuvés définitivement lors de l’AG de janvier 2017.  L’année 2016 se terminerait en léger boni et un bénéfice reporté de 2.400 Eur.  Celui-ci est constitué du stock de maillots pour 1.370 Eur, de 630 Eur en banque et de créances de sponsors.

Le comité tient toutes les pièces, journaux et extraits de compte à disposition des membres sur simple demande.

3. – Appel à de nouveaux administrateurs 2017 (pour 2 ans) / Oproep voor nieuwe bestuurders 2017 (voor 2 jr.) / Call for new administrators 2017 (for 2 years).

L’assemblée prend acte de la démission de Filip Gosselé de son poste de trésorier.  La publication en sera faite avec les nouveaux administrateurs désignés en janvier.

A cette fin, un appel est lancé aux membres qui aimeraient se présenter et participer à la gestion quotidienne du club (animation, inscriptions, paiements, …) ou développer un projet en particulier (un brevet, un voyage, …).

4. – Cotisations / Lidgeld 2017 / Membership fee 2017.

Comme l’année dernière, la cotisation est réduite à :

40 Eur pour la Cotisation individuelle

Moins de 16 ans : 13 Eur

Déjà affilié VWB / Cycling Vlanderen ou FFBC / FCWB : 13 Eur

Membres d’une même famille (vivant sous le même toit) : 13 Eur par personne supplémentaire.

5. – Programme / Programma 2017.

Gabriel va élaborer et proposer avec Marc Colombo une calendrier des sorties prévues en 2017.

Pierre C. propose de l’accompagner sur l’Ardéchoise du 14 au 17 juin 2017.

William propose la cyclosportive Ventoux Granfondo le 25 juin 2017.

Hugues D. propose un voyage dans les Pyrénées la deuxième semaine d’août 2017.

Stéphane pense proposer des sorties à la piste et des ateliers techniques.

6. Divers / Varia.

Le stock de maillots n’est pas épuisé et il n’est pas prévu de commande en 2017.

William suggère de prévoir des coupe-vent dans la prochaine commande.

Merci à tous pour votre engagement,

Fabien Moreau           Gabriel Perez
Président                    Secrétaire

No responses yet

jan 24 2012

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE le MARDI 31 JANVIER 2012 à 20H au KELDERKE / ALGEMENE VERGADERING op DINSDAG 31 JANUARI 2012 op 20u in ‘t KELDERKE



Les membres effectifs des Brussels Big Brackets sont convoqués à notre assemblée générale annuelle. Les sympathisants y sont cordialement conviés, mais ils n’auront bien entendu pas le droit de vote et ne pourront poser leur candidature au Conseil d’administration. Vos proches sont aussi les bienvenus, ne fût-ce que pour vérifier que c’est bien avec nous que vous passez tous vos dimanches matins / De effectieve leden van de Brussels Big Brackets worden aan onze jaarlijkse algemene vergadering verzoekt. Sympathiserende leden zijn ook welkom, zonder stemrecht natuurlijk, en zij mogen ook zich kandidaat niet stelen voor de raad van bestuur. Uw vrienden zijn eveneens welkom, om te controleren dat uw goed met ons zit, elke zondag ochtend.

La réunion aura lieu à l’Estaminet du Kelderke, 15 Grand Place.
/ De vergadering zal plaatsvinden aan ‘t Estaminet van ‘t Kelderke, 15 Grote Markt.
Il y a possibilité de (bien!) manger (et pas cher!) sur place / Mogelijkheid om (lekker en goedkoop) ter plaats kunnen eten.

L’ordre du jour est le suivant /  Dagorde:

- accueil des nouveaux membres / welkom aan de nieuwe leden;
- bilan moral et financier 2011 / moreel en financieel verslag 2011;
- décharge et désignations des administrateurs (pour 2 ans) / decharge en benoeming van de administrateurs (voor 2 jr.).

Candidatures déjà reçues / reeds gekregen kandidaturen:
- Maillot Jaune et Président / Voorzitter: Pierre Dubois;
- Maglia Rosa et Vice-président / Vicevoorzitter: vaccant;
- Maillot Vert et directeur technique / Technische Directeur: Jean-Louis Vandewiele;
- Maillot à Pois et Secrétaire / Secretaris: vaccant;
- Maillot Blanc et Trésorier / Penningmeester: Fabien Moreau;
- Maillot Amarillo et Directeur Commercial / Commerciële Directeur: Hugues Rey.
- cotisations / Cotisaties 2012 ;
- budget et programme / begroting en programma 2012
- farandole.

J’attire vivement votre attention sur la désignation des administrateurs et je vous invite, si vous le souhaitez, à poser votre candidature.  Vu la taille réduite de notre asbl, la charge de travail est faible et se limite à une réunion par mois / Ik verzoek u, indien u het wenst, om uw kandidatuur voor administrateur te leggen.  Gezien de beperkte grootte van ons VZW, is de werkdruk beperkt tot één vergadering per maand.

Chaque membre effectif dispose d’une voix à l’assemblée générale.  Un quorum de 2/3 des membres est requis. Il est donc important, si vous ne pouvez pas venir, de me renvoyer par mail la procuration suivante au profit d’un autre membre présent  / Elk effectief lid beschikt over een stem voor de algemene vergadering.  Een quorum van 2/3 van de leden is vereist. Het is dus belangrijk, als u niet kunt komen, om de volgende volmacht terug te sturen, ten voordele van een ander aanwezig lid:

L’expéditeur de ce mail, ………………..[Prénom NOM], donne par cet envoi tous les pouvoirs à …………………….[Prénom NOM] à l’effet de me représenter à l’AG des Brussels Big Brackets convoquée pour le 31 janvier 2012 et de prendre part en mon nom à toutes les délibérations.

De verzender van dit mail, ……………….. [Voornaam NAAM], volmacht geeft door deze zending aan ……………………. [Voornaam NAAM] om mij te vertegenwoordigen op de AG van de Brussels Big Brackets die op 31 januari 2012 plaatsvindt en om deel te nemen in mijn naam aan alle deliberaties.

pour les Brussels Big Brackets,
Sportivement vôtre,

Pierre Dubois
Président et Maillot Jaune

Fabien Moreau
Trésorier et Maillot Blanc
(ff. de Secrétaire et Maillot à pois).
0478/602.607



2 responses so far

Mots-clefs

Andenne Anhée Ardennes Aurore Cyclo Automne Bordure Brabant wallon Brevet à dénivelé BRM Bruxelles Calendrier Couvin Cyclisme Cyclo Echternach Eddy Merckx Farniente Flandrien Fons De Wolf fringale gehakt Gent Ghislain Marechal Halle Jos Huysmans kanaal lendemains de la veille magnifique Maillots Maredsous Mons-Chimay-Mons Météo Namuroise Nieuwenhove Omloop Pajottenland pavés Presentation Randonneur Rochefort Saarbrücken Tienne des Français Vedrin Vieille prune Zuunbeek

Recherche